Translation of "hoping you were" in Italian

Translations:

speravo che

How to use "hoping you were" in sentences:

I've been looking for you all over, hoping you were dead.
Ti ho cercato ovunque, sperando tu fossi morto.
Do you think I was hoping you were ravaged by disease?
Che sperassi che fosse devastata dalla malattie?
I was hoping you were hands-on.
Speravo che fossi un uomo d'azione.
We were hoping you were Pete's friends.
Speravamo fosse lei l'amico di Pete.
And hoping you were right about the blahs you made.
E sperare che tu non ti sia sbagliato sui blah commessi.
I was hoping you were already on your way, daddy.
Speravo che fossi gia' per strada, paparino.
We were hoping you were right and he was killed due to the port deal.
Speravamo che aveste ragione e che fosse stato ucciso per l'accordo sul porto.
You know, the truth is, I was really hoping you were reaching for a gun in there.
Sai, la verita' e' che speravo proprio che riuscissi a prendere la pistola che hai li'.
I mean, I-I-I was hoping you were around.
Per carità, io per primo... speravo che fossi in mezzo a noi.
I was hoping you were gonna say that.
Si'! - Speravo che l'avresti detto.
I was hoping you were gonna come to the funeral.
Speravo che saresti venuta al funerale.
Well, I was hoping you were.
Perche'? Beh, speravo tu lo fossi.
I was hoping you were gonna say that I made a mistake, or that I did it wrong.
Speravo che lei mi dicesse che c'e' stato un errore, che ho fatto male il test.
I was hoping you were blowing off some steam.
Speravo ti stessi solo sfogando un po'.
Yeah, I was hoping you were better than this.
Gia'. Speravo fossi una persona migliore.
That's what I was hoping you were gonna say.
E' quello che speravo che mi dicessi tu.
I was hoping you were going to make more cookies, but then you came here.
Speravo volessi fare altri biscotti, ma... poi sei venuta qui.
I was hoping you were dead and Bobbi was coming for me.
Speravo fossi morto e che Bobbi mi stesse dando la caccia.
I was hoping you were gonna tell me that.
Speravo che me lo dicessi tu.
I was hoping you were going to tell me of your own volition.
Speravo che me lo dicessi di tua spontanea volonta'.
I was just hoping you were gonna tell me all these texts were coming from The Radley.
Speravo che mi dicessi che tutti quei messaggi arrivassero dal Radley.
You were hoping you were sick, but you knew better.
Speravi di essere malato, ma sapevi che non era cosi'.
I was hoping you were going to help me out with that.
Speravo che mi potesse aiutare lei.
I was hoping you were gonna be working tonight.
Che ci fai... - Speravo lavorassi qui stasera.
0.68779706954956s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?